Those clarities detached us, gave us form,
Made us like architecture. Now no more
Bemused by local mist, our edges blurred,
We knew where we began and ended. There
We were the campanile and the dome,
Alive and separate in that bell-struck air,
Climate whose light reformed our random line,
Edged our intent and sharpened our desire.
Could it be always so: a week of sunlight,
Walks with a guidebook, picking out our way
Through verbs and ruins, yet finding after all
The promised vista, once! – The light has changed
Before we can make it ours. We have no choice:
We are only tourists under that blue sky,
Reading the posters on the station wall:
Come, take a walking-trip through happiness.
There is a mystery that floats between
The tourist and the town. Imagination
Estranges it from her. She need not suffer
Or die here. It is none of her affair,
Its calm heroic vistas make no claim.
Her bargains with disaster have been sealed
In another country. Here she goes untouched,
And this is alienation. Only sometimes
In certain towns she opens certain letters
Forwarded on from bitter origins,
That send her walking, sick and haunted, through
Mysterious and ordinary streets
That are no more than streets to walk and walk –
And then the tourist and the town are one.
To work and suffer is to be at home.
All else is scenery: the Rathaus fountain,
The skaters in the sunset on the lake
At Salzburg, or, emerging after snow,
The singular clear stars at Castellane.
To work and suffer is to come to know
The angles of a room, light in a square,
As convalescents know the face of one
Who has watched beside them. Yours now, every street
The noonday swarm across the bridge, the bells
Bruising the air above the crowded roofs,
The avenue of chestnut-trees, the road
To the post office. Once upon a time
All these for you were fiction. Now, made free
You live among them. Your breath is on this air,
And you are theirs and of their mystery.
– Adrienne Rich